Rěčny kućik dr. Anje Pohončoweje z wusyłanja 06.08.2014 „MäcGeiz“ abo „Pola Skupakec nakupować“
Hauptinhalt
06. žnjenca 2014, 07:56 hodź.
W Budyšinje wotewri so lětsa nazymu Dom na Žitnych wikach z bydlenjemi a tójšto wobchodami. Wobsedźer tutoho domu chce tež dwurěčne tafle připrawić dać a pyta tuž za wotpowědnymi serbskimi pomjenowanjemi. Mjenje abo bóle žortnje namjetowachmy tež za wobchod „MäcGeiz“ serbske pomjenowanje, a to „Pola Skupakec“. Předwěšk „Mac“ namakamy we wjele ameriskich swójbnych mjenach, na přikład McGyver, MacKenzie a wězo McDonald – su to typiske swójbne mjena iriskeho a šotiskeho pochada. Wobchod „MäcGeiz“ je znaty za swoje tunje poskitki, kiž su zawěsće wosebje za skupych ludźi myslene. W serbšćinje mamy swójbne mjena, kotrež bazuja na adjektiwach a z tym na kajkosćach čłowjeka, na přikład: Mudrak (wot mudry wotwodźeny) abo Nowak (wot nowy wotwodźeny). Po samsnym mustrje móžemy tworić mjeno Skupak, a tak nastanje serbski wotpowědnik za „MäcGeiz“ jako „Skupakec“ resp. „Pola Skupakec“. A tež hdyž chcemy radšo pola „Pfennigfuchsera“ nakupować, móžemy serbsce prajić: Pojědźemy k Skupakecom abo tež k Fenkarjecom, zo bychmy sej tam něšto za tunju płaćiznu kupili.