Rěčny kućik dr. Anje Pohončoweje z wusyłanja 29.02.2012 Schaltjahr & Schalttag
Hauptinhalt
15. smažnika 2011, 08:20 hodź.
Lětsa je zaso tak daloko a wšitcy, kotřiž su so hdy 29. februara narodźili, móža po štyrjoch lětach abstinency zaso na prawym datumje narodniny swjećić.
Hižo w šuli smy wuknyli, zo ma lěto 365 dnjow, dokładnišo 365 dnjow, 5 hodźin, 48 mjeńšin a 47 sekundow, štož wučini přidatnje nimale běrtlk dnja. Dokelž so wězo běrtlk dnja hubjenje liči, ignorujemy tutón čwak dnja a zasunjemy za to kóžde štwórte lěto kompletny dźeń, hač na wěste wuwzaća. Tole nas pak nětko njezajimuje, ale kak serbsce lěto z přidatnym dnjom mjenujemy, mjenujcy přestupne lěto a wotpowědny dźeń přestupny dźeń. Zwotkel tute pomjenowanje přińdźe, njemóžu z wěstosću prajić. Zajimawe pak je, zo znaja nimale wšitke słowjanske rěče pomjenowanje z identiskim słownym korjenjom, na přikład praja Češa „přestupný rok“ a Polacy „rok przestępny“. Tuž je móžno, zo jedna so wo poměrnje stare pomjenowanje, wšak njeje sej hakle bamž Hrjehor XIII., po kotrymž nastajamy dźensa swoju gregorianisku protyku, přestupny dźeń wumyslił.
Njech je kaž je, přeju wšitkim narodninarjam a narodnikarkam dźensnišeho 29. februara po tutym puću wjele zboža!