Serbska rěč so wuwiwa – Rěčny kućik z dr. Sonju Wölkowej, 07.10.2020 Rěčny kućik - sektowa abo seklowa čara?
Hauptinhalt
22. smažnika 2011, 08:39 hodź.
Štóž pyta serbski wotpowědnik za němske słowo, tón spušća so tež na digitalne słowniki. Zo so tam tež zmylki jewja, dyrbjachu njedawno naši młodźi kolegojo a koleginy Radija Satkula dopóznać. Što bě so stało? W jich wusyłanju dźěše wo woblubowane zaběry młodostnych w prózdninach. Tak rozprawjachu młodźi ludźo, zo jězdźa rady do zabawowych parkow-hermankow. Najwjetše wjeselo wobradźeja jim tam pječa sektowe čary.
Tute zapřijeće, kotrež je bohužel wopačne, běchu pola „Bejmaka" nadešli.
Sektowa abo seklowa čara?
Njedawno dźěše w młodźinskim wusyłanju serbskeho rozhłosa wo woblubowane zaběry młodostnych w prózdninach. Mjez druhim rozprawjachu tam młodźi ludźo, zo jězdźa rady do zabawowych parkow-hermankow. Najwjetše wjeselo wobradźeja jim tam pječa sektowe čary. Hm, što drje je to do čarow? Pije so tam sekt? Z dalšeje rozmołwy pak bě wusłyšeć, zo dźěše wo to, štož znajemy němsce jako Achterbahn. Tute słowo w staršich serbskich słownikach zapisane njeje. W dwuzwjazkowym němsko-hornjoserbskim słowniku namaka so serbski wotpowědnik seklowa čara. To wšak kryje so hač na jedyn pismik ze sektowej čaru, ale zwotkel bjerje so tute dźiwne wotchilenje, kiž po wšěm zdaću žanoho zmysła nima? Hódančko so wujasni, hdyž pohladamy do internetoweho słownika pod boehmak.de, hdźež našu "sektowu čaru" namakamy. Ale to je zmylk, kiž je so stał při digitalizaciji. Wjeselu so, zo změjemy hišće lětsa lěpšu digitalnu wersiju tutoho słownika w interneće. A potom přeju wšěm wopytowarjam wjetšich a mjeńšich hermankow rjanu zabawu na seklowych čarach, chiba tež na wosmičkowych čarach, štož bych sej tohorunja jako přiměrjene pomjenowanje za tajke zabawnišćo předstajić móhła.
Dr. Sonja Wölkowa