Laserlicht
prawa za wobrazy: colourbox

Rěčny kućik z dr. Anju Pohončowej, dnja 16.10.2019 Optiske mylenje

22. smažnika 2011, 08:39 hodź.

Njedawno wopraša so mě něchtó, kak bych serbsce za němske "optische Täuschung" prajiła. Němski werb "täuschen" ma wšak wjacore woznamy abo woznamowe nuansy. W słowniku namakamy mjez druhim sćěhowace serbske wotpowědniki: w zmysle "irreführen" zamylić, slepić abo wobełhać a w zmysle "betrügen" jebać resp. zjebać. Pola wuraza "optische Täuschung" drje dźe wo woznam "irreführen", potajkim steja mi teoretisce tři werby k dispoziciji: zamylić, slepić abo wobełhać. Ale mjez tutymi serbskimi werbami je dalši woznamowy rozdźěl, kiž bohužel njeje w słowniku jako tajki markěrowane. Werbaj slepić a wobełhać drje zwuraznjatej wěsty wotpohlad, matej negatiwny přizynk - wo to pak pola "optische Täuschung" njeńdźe, ale jedna so wo wizuelnu iluziju. Naše woči resp. naš zmysł za widźenje něšto druhe zaznawaja, hač woprawdźe eksistuje, je to potajkim wěste mylenje. A tohodla je prawy serbski wotpowědnik optiske zamylenje abo prosće optiske mylenje.