Rěčny kućik 02.05.2024 z dr. Leńku Šołćic Rěčny kućik - Hunčo a ćipka
Hauptinhalt
22. smažnika 2011, 08:39 hodź.
Spočatk apryla bě w Sakskej nowinje artikl z nadpismom „Oberlausitzer Wort des Jahres wird gesucht“. Lusatia-Verband namołwja ludźi, swój namjet za po jich měnjenju najrjeńše słowo w hornjołužiskich němskich dialektach wotedać. Wuběrk je wobmjezowany na kategoriju pomjenowanjow domjacych a domoródnych dźiwich zwěrjatow. Jako přikłady k orientaciji su so někotre tajke hornjołužiske pomjenowanja naličili. To stej mi dwě napadnyłoj, mjenujcy Huntschl a Tschiepl abo Tschippl. To tola chětro za serbskim hunčo a ćipka klinči, abo? A woznam je samsny: serbske ćipka a ně. Tschiepl/Tschippl woznamjenjetej ‘Küken’. Němske Huntschl je dialektalne pomjenowanje za ‘Ferkel’, hunčo je w serbskej dźěćacej rěči swinjo a wužiwa so tež za dźěći, kiž su někajku mazanu wěc zworali abo wupadaja kaž hunčo. Pola wobeju słowow pokaza so w słownikach na to, zo drje stej (we woběmaj rěčomaj) wotwodźenej wot wabjenskeho wołanja hunč hunč za swinje a ćip ćip za ćipki abo kokoše.
dr. Leńka Šołćic